情绪推理:一种常见的认知偏差——把“我感觉如此”当作“事实如此”的证据;因为感到害怕、内疚、羞耻或不安,就推断事情一定很糟、自己一定有错,哪怕缺乏客观证据。(在认知行为疗法 CBT 语境中很常见。)
I feel anxious, so I assume something bad will happen—this is emotional reasoning.
我感到焦虑,所以就认定会出事——这就是情绪推理。
Although the feedback was neutral, she interpreted it as criticism because emotional reasoning made her trust her feelings over the facts.
尽管反馈是中性的,她却把它理解成批评,因为情绪推理让她更相信自己的感受而不是事实。
/ɪˈmoʊʃənəl ˈriːzənɪŋ/
emotional 来自拉丁语 emovere(“激起、使感动”,字面有“向外推动”之意),经法语进入英语;reasoning 源自拉丁语 ratio(“计算、理由、理性”)发展而来。“emotional reasoning” 作为心理学/心理治疗领域的术语,常用于描述把情绪当作证据的推断方式。
“Emotional reasoning”更常见于心理学与自助类非虚构作品,而非经典文学小说中的固定用语。它常出现在认知疗法相关著作中,例如: